小說–金剛經修心課:不焦慮的活法–金刚经修心课:不焦虑的活法
漫畫–陳傷–陈伤
xūpútíyòuniànguòqùyúwǔbǎishìzuòrěnrǔxiānrényúěrsuǒshì“須菩提,又念未來於五百世作忍辱玉女,於爾所世,wúwǒxiàngwúrénxiàngwúzhòngshēngxiàngwúshòuzhěxiàngshìgùxūpú無我相,四顧無人相,無千夫相,無壽者相。是故,須菩típúsàyīnɡlíyíqièxiàngfāānòuduōluósānmiǎosānpútíxīnbúyīnɡzhù提,活菩薩應離總體相,發阿耨多羅三藐三菩提心。不應住sèshēngxīnbúyīnɡzhùshēngxiāngwèichùfǎshēngxīnyīnɡshēngwúsuǒ色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所zhùxīnruòxīnyǒuzhùjíwèifēizhùshìgùfóshuōpúsàxīnbúyīnɡzhùsè住心。若心有住,即爲非住。是故,佛說活菩薩心不應住色bùshīxūpútípúsàwèilìyìyíqièzhòngshēnggùyīnɡrúshìbùshīrú佈施。須菩提,神明爲實益一切萬物故,應如是施助。如láishuōyíqièzhūxiàngjíshìfēixiàngyòushuōyíqièzhòngshēngjífēizhòngshē吧掃數諸相等於非相,又說一切衆生即非公衆。
xūpútírúláishìzhēnyǔzhěshíyǔzhěrúyǔzhěbùkuángyǔ“須椴,如來是真語者、實語者、如語者、不誑語zhěbúyìyǔzhěxūpútírúláisuǒdéfǎcǐfǎwúshíwúxūxūpú者、相同語者。須菩提樹,如來所然,本法無實無虛。須菩tíruòpúsàxīnzhùyúfǎérxíngbùshīrúrénrùànjíwúsuǒjiànruòpú提,若老實人心住於法而行施,如人入暗,即無所見;若菩sàxīnbúzhùfǎérxíngbùshīrúrényǒumùrìguāngmíngzhàojiànzhǒngzhǒ薩心不輟法而行拯救,如人有目,燁明照,見類sè色。
xūpútídāngláizhīshìruòyǒushànnánzǐshànnǚrénnéngyúcǐjī“須菩提,當來之世,若有善男子、善女人能於此經shòuchídúsòngjíwéirúláiyǐfózhìhuìxīzhīshìrénxījiànshìré受持讀誦,即爲如來,以佛穎悟,悉知是人,悉見是人,jiēdéchéngjiùwúliàngwúbiāngōngdé皆得功勞浩淼漫無邊際功績。”
【古文官樣文章】
那時,須菩提聽了佛陀註解這部經典,萬丈領會了它的法旨,喜極而泣,肅然起敬地對強巴阿擦佛說:“當成奇快啊,世尊。您把最深的諦說得這樣雋。我從之依附,苦行成了一竅不通實質皆空的才氣,卻低位悟到這部經所講的原理。世尊,假諾有人聰這部經,可知一針見血悟,擺脫了價值觀與原樣的自律,用瞧東西的舊,恁,這個人早已竣了伯荒無人煙的貢獻。世尊,所謂實相,實際上是一種畫皮,不過名之爲實相。世尊,我而今聽到這麼着的經書,迷信、融會、領受、持行,並不貧乏。要是到了佛滅後的末法年月,也儘管佛滅後第十五個五百年的時刻,有人無緣聽見這部經,能夠尊奉、敞亮、膺、持行,那,這個人真格的是偶發。緣何呢?蓋這個人都到達了無我相、無人相、無萬衆相、無壽者相的界線。爲什麼呢?原因斯佐證悟了我、人、大衆、壽者四種相併從來不自足的自性,是緣分和合而成,是幻相,也執意非相。總之,如果能一無所知形相的真耳聞目睹相,不再矢志不移於舉面貌,那樣,特別是佛的意境了。”
佛聽罷後說:“是如此這般的,是如此的。倘或有人有緣聽到這部經以後,一再驚疑,不復喪膽,不復勇敢,云云,他勢將是一位珍的人。怎呢?所以本條人眼見得,如來宣說的最根本的解脫聰穎,實際上並不相應精衛填海於它,只是不堅忍不拔於它,纔是高的脫出智商。
“須菩提,用忍辱的智達抽身也是如斯,設精衛填海於了局自個兒,以辱拿人忍而進逼己方飲恨,那,不足能落束縛;只有當一個人不復道辱是辱,而讓它在祥和心田沒落於無形,這才叫以忍辱的伎倆直達認識脫。爲啥呢?須菩提,就比如我在奔世被歌利王割肉喂鷹,我在那陣子通盤磨滅去想哪些是我,哪些是人家,焉是活命,底是壽命。何以呢?假若那時我在被急驟分割的上,心中有底是我,甚麼是人,何如是衆生,哪邊是壽者的胸臆,就會形成怨尤;倘產生仇恨,就獨木不成林博解脫。
“須菩提,不須道我而在歌利王一代才完成忍辱,原本,在疇昔的五百世中,我仍舊作忍辱國色天香,久已從不了我相、人相、民衆相、壽者相的組別執著了。於是,須菩提,神明理所應當刨除囫圇辭別的見,形成求偶傑出醒覺的渴望。神物的心是靈巧的,不駐留在職何些許界差別的觀點和眉眼上,不淹留在職何無形逢凶化吉的物資事物上,不停留在任何響動、氣味、味兒和旨趣上。好好先生理合鬧一種對舉都不堅貞的心。有了不萬劫不渝整整的心,就烈在任多會兒間住在職何方方,住着,莫過於也不錯說,並消失住着。我說老好人的心不合宜棲初任什麼物上,並以這不堅定不移的心向人與人爲善,即或以此希望。須菩提樹,以完竣一切萬物的裨益,菩薩該這麼樣佈施。我說的是,整的外貌或萬象,偏偏以註腳的貼切而萬一的號,並錯實在不無這種外貌或容;雷同,羣衆也而個化名,事實上並無單獨自足的自性。
“須菩提,我講的纏綿的聰明伶俐,是真而不妄、實而不虛的,它不對自欺欺人,也差錯義正言辭。須菩提,我所察察爲明的理,既錯處實事求是的,也錯假冒僞劣的。須菩提,如其金剛的心堅勁於法相而贈送,就宛若一度人潛入了漆黑的地頭,哪門子都看不到。假若活菩薩的心不堅決於法相而賑濟,就接近一度人有知道的眸子,在太陽下或許照見到種種形色。
“須菩提,將來的永世,一旦有善士、善太太力所能及遵照、奉持、知曉、讀誦這部經,我藉遊人如織瀚的智商可以判斷,這樣的人可能建成母國,一氣呵成灝無限的佳績。”
第十二品持經法事分
xūpútíruòyǒushànnánzǐshànnǚrénchūrìfènyǐhénghéshādě“須菩提樹,若有善鬚眉、善小娘子,初日分以恆河沙等shēnbùshīzhōngrìfènfùyǐhénghéshāděngshēnbùshīhòurìfènyìyǐhé身施捨,中日分復以恆河沙等身救援,後日分亦以恆héshāděngshēnbùshīrúshìwúliàngbǎiqiānwànyìjiéyǐshēnbùshīruòfù河沙等身賑濟。如是空曠百不可估量億劫,以身化緣。若復yǒurénwéncǐjīngdiǎnxìnxīnbúnìqífúshèngbǐhékuàngshūxiěshò有人,聞此典籍,信心百倍不逆,其福勝彼,更何況秉筆直書、受chídúsòngwèirénjiěshuō持、讀誦、人頭註解。
xūpútíyǐyàoyánzhīshìjīngyǒubùkěsīyìbùkěchēngliá“須菩提,以要言之,是經有豈有此理、不行掂wúbiāngōngdérúláiwèifādàchèngzhěshuōwèifāzuìshàngchèngzhěshuōruò浩瀚無垠功勞。如來爲發大乘者說,爲發最上等者說。若yǒurénnéngshòuchídúsòngguǎngwéirénshuōrúláixīzhīshìrénxījiànshì有人能受持、讀誦、廣靈魂說,如來悉知是人,悉見是rénjiēdéchéngjiùbùkěliángbùkěchēngwúyǒubiānbùkěsīyìgō人,皆得竣不可量、不足稱、無有邊、不可思議功dérúshìrénděngjíwèihèdànrúláiānòuduōluósānmiǎosānpútí德。如是人等,即爲荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。